
Utiliza el mismo patrón vertical que la japonesa, y en lugar de poner el "Medaka" a la izquierda, lo deja como el original y así no le corta el abanico a la susodicha.
Lo que más me ha hecho gracia es que el logo de la Academia Hakoniwa aparezca más de una vez en la tipografía xDDDD
1.- Es una adaptación perfecta.
ResponderEliminar2.- Yo habría dejado el logo del academio sólo en la O, pero no está nada mal.
3.- Es una mierda porque es de Ivrea.
4.- Kiripollas es mi ídolo sexual.
Hala, ahora que cada uno elija la contestación que le apetezca y así quedo bien con todos.
Eso no son tetas, son cabezas de Doraemon
ResponderEliminarEstá bastante bien...
ResponderEliminar@Kiripollas Yo elijo la 2º
Creo que Ivrea tiene un problema a la hora de elegir las fuentes de los títulos de sus mangas...
ResponderEliminarA mi me gusta mucho, cumple de sobras.
ResponderEliminarKiripollas, yo también elijo la 2 XD
Jo, ¿nadie elige la 4? D=
ResponderEliminarCreo que les ha quedado bastante bien, personalmente la fuente del titulo me gusta bastante.
ResponderEliminarEl titulo lo han dejado igual, no han intercambiado las palabras.
ResponderEliminarEsta guay, a ver si sale ya xD