lunes, 7 de agosto de 2017

MQQQEEE Vol. 160: Love Hina Edición Integral (Licenciado por Ivrea)

Título: Love Hina (ラブひな)
Autor: Ken Akamatsu
Duración: 7 Tomos dobles (1998-2001)
Revista: Weekly Shonen Magazine
Editorial: Kodansha
Demografía: Shonen
Género: Comedia, Romance, Ecchi, Harem, Costumbrista
Sinopsis: Keitarô Urashima es un inútil integral que ha cateado dos veces los exámenes de ingreso a la universidad y no ha tenido novia en su vida. Cuando fue pequeño le prometió a una amiga que se reencontrarían en la Tôdai, la Universidad de Tokio, y sigue aferrándose a ese sueño a pesar de ser una de las más complicadas. Tras ser echado de casa, decide recluirse en la posada termal de su abuela, aunque para su sorpresa, actualmente es un dormitorio femenino lleno de bellezas.


¿Por qué quiero que la licencien?

Fácil, es el manga que más veces me he leído, y aunque trato muy bien mis tomos, el uso y el paso del tiempo hacen estragos. Además, ya va siendo hora de que una nueva generación conozca las tontunas de Keitarô, Naru y el resto de residentes del dormitorio de Hinata.

Muchos dirán "Esto ya lo he leído", "Es que siempre pasa lo mismo con los harem", "Tanta teta y tan poco pezón". Hay que mirar las cosas con perspectiva, hablamos de un manga de 1998 que se convirtió en el referente del género. Pero sobre todo es un manga divertido, con un humor muy absurdo y simple que te hace soltar más de una sonrisa, una historia de amor que marea mucho la perdiz pero que engancha cosa mala, y unos personajes inolvidables.

Ojito eh, que lo de caerse y bajarle la falda a la chica de turno lo inventó Keitarô I, el Inmortal.

¿En qué editorial la veo?

Mira, quién sea, como si la saca Random House. Ahí está la edición bunko que básicamente son tomos dobles, así que lo único que haría falta sería agrandar los tomos para el público occidental, me da igual tamaño normal que kanzenban, unos retoques en la tradu de Marc y Vero, y listo. Mis esperanzas recaían en Norma, pero les he preguntado varias veces y no les veo por la labor.

LICENCIADO POR EDITORIAL IVREA... SIIIIIIIIIIIIIIIUUUUUUUUUUUUUUUUU

4 comentarios:

  1. ¿No interesaban las obras de Akamatsu a Ivrea o lo he soñado?

    ResponderEliminar
  2. También es cierto que creo que los derechos ahora corren a cargo del propio Akamatsu, así que cualquier editorial puede pillarlos.

    Planeta con moiré, Ivrea con palabrotas... o Yowu, en el peor de los casos XD

    Si Yowu pilla los derechos de Akamatsu no me echéis la culpa XD

    ResponderEliminar
  3. Por lo visto la traducción de Glénat tenía errores y faltaban textos, ¿sabeís exactamente cuáles?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Siempre hay errores, sobre todo en las ediciones de hace años, que tampoco tenía mucha revisión. Igualmente, ya está siendo reeditado por Ivrea, así que da un poco igual ya...

      Eliminar

Comenta de vez en cuando, que no cuesta nada ;)

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails